18:07, 3 березня
Не Маша і не Альона: зрусифіковані жіночі імена
Культурна спадщина України – неповторна та багатогранна. Вона має глибокі історичні корені, які простягаються у часі. Але вплив російської культури в України позначився й на іменах. Тому більшість людей навіть і не підозрюють, що використовують зросійщені форми імен. Багато з них зовсім по-іншому звучать українською мовою.
Ми вибрали найпопулярніші українські русифіковані жіночі імена:
Олена — Лєна, Альона;
Христина — Крістіна;
Ганнуся, Ганя, Ганця — Анюта;
Ксеню — Ксюша;
Іринка, Іруся, Оринка, Орися — Іріша;
Катря, Катруся, Катеринка — Катюша;
Даруся, Даринка, Дара, Дарця — Даша;
Марічка, Маруся, Марійка — Маша;
Ната, Наталя, Наталка — Наташа;
Глафа, Глафця — Глаша.
Зручний формат новини у нашому Viber
Забуті українські жіночі імена та їхнє значення:
Павліна — мініатюрна;
Магдалина — жителька Магдали;
Пелагія — відкрите море;
Анісія — та, яка завершує;
Дзвенислава — від слів дзвеніти та слава;
Вірляна — утворилося від слова орел;
Леоніла — львиця;
Зореслава — від слів зоря і слава;
Євстахія — щаслива;
Неоніла — молода;
Параскевія — п'ятниця;
Арета — чеснота.
Усе цікаве та найважливіше читайте у нашому Telegram
Українською мовою ці жіночі імена звучать ніжніше та лагідніше. Варто забувати про насильницьку російську культуру та переходити українське і рідне. Це демонструє повагу до власних коренів та історії своєї країни.
Загалом, вибір українських імен для дітей може мати глибокий культурний, історичний та особистісний сенс для батьків та дітей і відображати їх зв'язок з країною та національною спадщиною.
Читайте також: Як росія поєднує релігію з мріями про срср і маніпулює цим
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
Останні новини
Великодній презент для всіх українців: у кіно стартує сімейна комедія “Крашанка” з улюбленими акторами
Новини компаній
17:00
Вчора
15:20
Вчора
15:00
Вчора
Оголошення
00:00, 8 квітня
00:00, 10 квітня
00:00, 8 квітня
00:00, 10 квітня
live comments feed...